Instytut Polski
w Kijowie
  ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ МУЗЕЙ
ІСТОРІЇ ТА КУЛЬТУРИ
ЄВРЕЇВ БУКОВИНИ
 
Stowarzyszenie
„Studnia Pamięci”


пам'ять про євреїв
Центрально-Східної Європи
вустами неєврейських очевидців


Pamięć o Żydach
Europy Środkowo–Wschodniej
w relacjach nieżydowskich świadków


    • ДРАЧИНЦI • НЕПОЛОКIВЦI • ВЕЛИКИЙ КУЧУРIВ • СТАРА ЖАДОВА • ТОПОРIВЦI • НИЖНI СТАНIВЦI • ВЕРХНI СТАНIВЦI • Szczebrzeszyn • Izbica • Bzowiec • Złojec     





Iнтерв’ю респондента
Пантелейчука Георгія Костянтиновича
(с.Великий Кучурiв)


- До війни були у селі євреї?
- Тут були євреї в селі.

- Багато їх було?
- Було-було. Млин був жидівський, потому.

- Якісь корчми вони може мали?
- Жид був головою колгоспу.


(Повний текст iнтерв’ю - українська >>>... ) (Pełny tekst wywiadu – język polski >>>... )







Iнтерв’ю респондента
Веклюк Павліни Олексiївни
(с.Великий Кучурiв)


- Тут є якийсь магазин зараз, млин був?
- В тому млині жили колись євреї. В млині є магазинчик і там жили колись євреї, цей млин належав колись євреям, вони там жили і вони там млин тримали, колись той млин і молов, і петлював, як то кажуть, на пшеничну муку, і всякі крупи і всякі ячмінні і всякі-всякі, що треба було до млина, там люди йшли робили, з других сіл приходили туди.

- А оце тепер він якийсь трошки такий спалений чи він був тоді отакий?
- Він не був спалений, він тепер знищений від років, за ним ніхто не доглядає.


(Повний текст iнтерв’ю - українська >>>... ) (Pełny tekst wywiadu – język polski >>>... )







Iнтерв’ю респондентiв
Петра та Марії Верденляк
(с.Великий Кучурiв)