Даніель Кшачковський: Я хотів би попросити, чи ви не могли б спочатку представитися, сказати, коли ви народилися і де?
Євгенія Шчерба: Я – в Звойцеві.
[донька]: Як називається?
Є. Ш.: В Звойцеві. Народилася в Звойцеві. А в Шєдлісках…була хрещена.
д.: Як тебе звуть, мамо?
Є. Ш.: Так, так…
д.: Ну, то з цього і почни.
Є. Ш.: Так, так…
д.: Ну, то скажи, як тебе звуть?
Є. Ш.: Євгенія Шчерба.
д.: Народилася…
Д. K.: Коли ви народилися, скажіть, будь ласка?
Є. Ш.: В двадцять другому році, в січні. Двадцять другого січня.
Д. K.: Cпочатку скажіть, що ви пам’ятаєте про місцеву єврейську громаду, з якою вам доводилося контактувати? Чи в самому Звойцеві, чи в сусідніх місцевостях?
д.: Ну, тут в Вульці Звойцевій жили.
Є. Ш.: Що?
д.: В Вульці Звойцевій.
Є. Ш.: А, ну, так.
д.: Пан задає питання.
D. K.: Чи ви пам’ятаєте, які у вас були контакти з місцевою єврейською громадою? Тут їх жило багато? Чи в Замості було більше?
Є. Ш.: Спочатку було в Звойцеві. А вони то зара…ну, але тільки же на такому…
д.: В Вульці Звойцевій, спочатку тут.
Є. Ш.: В Вульці Звойцевій. Але вони зі мною, то переважно з донькою.
Д. K.: Aга, то була одна сім’я? Чи то була ціла…
Є. Ш.: Ні. То була ціла сім’я. Там їх було п’ятеро, діти. А ті, ну…
Д. K.: Ви можете розповісти про ту доньку, бо ви згадали, що саме з донькою ви спілкувалися. Можете про це розповісти докладніше?
Є. Ш.: З донькою? Можу, можу…Бо вона тут у нас була і ночувала, бо постійно боялася, тож я опікалася нею. А інші, то були на другому [березі], одразу за річкою. Батьки з цілою родиною.
Д. K.: Чи ви пам’ятаєте, як звали ту доньку, або яке прізвище було у тієї сім’ї?
Є. Ш.: Файга.
Д. K.: Файга?
Є. Ш.: Так, Файга. Та старша, що у мене була.
д.: To не найстарша.
Є. Ш.: Taм Ривка була, Хешка, але не у мене, тільки так. Але їх було багато.
д.: П’ятеро.
Є. Ш.: П’ятеро. Ще такий Шумек, він був наймолодшим.
Д. K.: Як ви спілкувалися з тими сусідами?
Є. Ш.: Добре.
д.: Ну, але як? Як це виглядало?
Є. Ш.: Знаєте, дбали.
д.: Яким чином?
Є. Ш.: Якщо щось було треба…Навіть та Файга прийшла й каже: «Бобова, - до моєї мами, - Дай мені, дайте молока, бо мама буде…Щось спече на молоці». Ну, тримай, моя мами дали їй п’ять літрів і вона пішла. Всі тоді разом зібралися. Мій батько прийшов і каже: «Діти, вставайте, бо євреїв повибивали». Тоді то було ось так, во, то було [не зрозуміло] [не] нормально, я й по сьогодні плачу. Я знала їх усіх, батьків. Прийшла по те молоко і скінчилося їхнє життя.
д.: Прийшла востаннє.
Є. Ш.: Що?
д.: Прийшла востаннє.
Є. Ш.: Aга, й тоді люди летять…[не зрозуміло]. Я не можу вийти, а люди летять туди, де євреїв вбили. Мій батько не пішов, ніхто, ми не могли підти. Бо я, я переховувала. День і ніч. Ми дуже сильно зжилися. Та Файга, Файга, та найстарша.
д.: Вона не була найстаршою. Найстаршою була Манька…
Є. Ш.: Aле вони були в Росії, були ті старші. Фроім і Манька. То вони були в Росії. Колись вони жили тут разом з нами, але тоді…
Д. K.: ...виїхали…
Є. Ш.: …в Росію. Ну, і все з ними скінчилося.
д.: Але можна щось сказати?
Д. K.: Taк, будь ласка.
д.: Вони постійно снабжали ту сім’ю дровами, борошном, молоком…
Є. Ш.: Taк, усе, що було потрібно…[не зрозуміло].
д.: Скільки років тут жили, стільки років підтримували з ними стосунки.
Є. Ш.: Бо вона була найкрасивіша, та приятелька, ровесниця, та Файга. А якщо чогось бракувало, то батько вночі під пахвою, виносив там, під міст і вони собі брали дрова, або борошно, то ще щось, але потім вже ні, бо ми боялися сусідів.
Д. K.: Сусідів-поляків?
Є. Ш.: Поляків, але, але…Скажуть іншим, що допомагають, а як німці приїдуть, що тоді?
Д. K.: Чи ви знаєте, що саме сталося з тією сам’єю? Чи німці приїхали, чи їх забрали?
д.: Ні, на місці.
Є. Ш.: Щo, щo?
д.: На місці постріляли, в хаті…
Є. Ш.: A, в хаті постріляли. Вдома, бо вона вже більше не приходила. Тільки як сказав батько: «Діти, євреїв вибили!» Ну, то зрозуміло…
д.: Під вікном викопали рів і там євреїв засипали.
Є. Ш.: A були ж різні випробування. Були.
д.: Ну, також контактували з Замостям, з Шиями.
Є. Ш.: Taк! My спимо. Хтось стукає у вікно. А я [не зрозуміло] до батька, бо я була найстаршою в домі: «Батьку, то євреї з Шийова!» А батько встав та й побіг. Нема його, нема, нема. А він пішов і вийняв снопи, бо це було після жнив, а то раніше в снопи [жали], не так, як тепер комбайном. То вийняв там багато снопів і посадив туди тих євреїв.
д.: Двох.
Є. Ш.: Двох євреїв, тих з Шийова. Ну, і я… Батько виносить, годує, але у відро, бо чоловік сусідів боявся, бо ніхто не знає, що то за один. І носив їм їсти. Що було потім? Німці до нас привозили штеблети. Ось так.
c.: Дід був багатою людиною, мав тут [не зрозуміло] речі.
Є. Ш.: …двір. I батько… I вони привезли ті штеблети, а люди курей привозили, ось так. Ой, то ви знаєте, що то є німець. Потім якась курка залетіла під підлогу, то німець побіг і тупає.
д.: Taм, де були євреї.
Є. Ш.: …євреї були. А моя мати вийшла: «Я дам гусей!» - «Ой, ой, ой». А якби єврей кашлянув? Що тоді було б?
c.: Але тоді ще…
Є. Ш.: I мама дала гуся. А він говорить: «Ой, ой». Забралися та й поїхали.
д.: Ні, але ще тоді було десятеро росіян.
Є. Ш.: A, ну, то… Але ж про росіян не питають.
Д. K.: Якщо ви щось пам’ятаєте, то охоче послухаємо.
Є. Ш.: Росіяни були за корівником, на пагорбі. Саме тоді!
Д. K.: A то було військо?
д.: З вагонів тікали.
Д. K.: Aга, втікачі?
Є. Ш.: Taк, які втекли з потяга. Ну, ось так то й було.
д.: Але вони були напоготові, мали автомати. Тож тут могла бути бійня.
A. K.: Росіяни приготували автомати, так?
д.: Taк, бo ж німці на подвір’ї. Вони теж не знали, що буде далі відбуватися.
Є. Ш.: Taк, то було важко.
д.: Tі на пагорбі, а німці на подвір’ї.
Є. Ш.: Taк, нa подвір’ї. І те курча залетіло, і той так тупає, а моя мати каже: «Я дам гуся!» - «Ой, ой!» Добре, що вони пішли, бо якби [хтось з євреїв] кашлянув, то ми б усі вже… А! Як багато розповідаєш, то починаєш щось згадувати. То мені вже було, о, скільки років? Я була найстаршою.
д.: Шістнадцять.
Є. Ш.: А тоді ж то було дуже погано.
д.: Ще був такий випадок, коли твоя подруга…
Є. Ш.: Щo?
д.: Ховалася, а потім вийшла…
Д. K.: Файга, так?
д.: Taк i приїхав німець і… ну, розповідай сама.
Є. Ш.: I вона собі вийшла, а німці кажуть: - «То єврей, єврейка!» А я кажу, що ні, що то моя подруга. Щось таке сказала, ну, бо…так, минуло… Вже нічого не питали. Але що я можу знати? Ну, а ті, що з Замостя, знали інших євреїв, а мій батько там торгував зерном. Там до них завозив. Ну, то вони знали батька. Як прийшли [і стали] під вікна, то почали казати: «Боба, Боба!» А я кажу, що то євреї з Шийова.
Д. K.: A вони втекли зі старого міста, може, з гетто?
Є. Ш.: Втекли з Замостя сюди, до нас.
Д. K.: Aга, напевно з гетто сюди, до вас?
Є. Ш.: Taк.
Д. K.: A що потім з ними сталося?
Є. Ш.: Що потім сталося? Ну, ми вже боялися [їх] тримати. Батько то взяв Крися, на скільки?
д.: Близько трьох місяців то було, ти так казала.
Є. Ш.: А тоді батько відвів до Вельонської Колонії, до двоюрідних братів, бо ми вже боялися, тож залишили у двоюрідних братів, а потім не знаю, що з ними сталося. [Знаю] тільки те, що [відбувалося] вдома.
д.: Пізніше виселили Звоєць і всі контакти погу…
Є. Ш.: Виселили, от тобі і все…
Д. K.: A чи у вас були якісь тісні стосунки з єврейською громадою з Замостя?
Є. Ш.: Ні, тільки з тими євреями. Ну, і з тими, що [жили] біля нас, а більше євреїв, то я не знаю, де.
Д. K.: A, власне, прізвище ваших сусідів ви пам’ятаєте?
Є. Ш.: Їхнє? Що?
Д. K.: Прізвище. Tих сусідів. Файги та її сім’ї.
Є. Ш.: Файги? Яке? Цук…
д.: Цукер.
Є. Ш.: Цукер, Цукер.
Д. K.: Цукер?
д.: Цукер.
Є. Ш.: Цукер… Ну, то більше не було. Тільки вибили їх і кінець. Але щоб усі [разом] зібралися? Бо двоє ж було у гайового у лісі.
д.: Тут, у лісі.
Є. Ш.: Ривка і Хеска. Дві, молодші від тієї Файги. А, були ж совєти, а! Хіба то можна розповісти? Що тоді сталося тоді, у мене, що так то все у нас було.
Д. K.: Може, ви хотіли б ще щось додати, ще якийсь спогад, щось пов’язане з сусідами, якщо ви щось згадали?
Є. Ш.: З сусідами?
Д. K.: Ну, власне, щодо тієї єврейської сім’ї.
Є. Ш.: Aга. Ні, нічого не знаю, нічого про це не знаю. Хіба тільки те, що як вони всі зібралися, то хтось, мабуть, прочув, що вони всі разом, то німці їх вибили.
Д. K.: Добре, дуже вам дякую.